青岛翻译公司,胶州翻译公司,胶南翻译公司,即墨翻译公司,莱西翻译公司,平度翻译公司,黄岛翻译公司

青岛翻译公司 青岛翻译公司 青岛翻译公司
123

玩转数词!习语中的数词这样理解~


中文中很多习语都用数词来表达,比如,七上八下,千篇一律等等,这样的习语数不胜数。在英语中,数词也同样有丰富的含义,一起看看下面这些习语吧!
1.(talk,go)nineteen to the dozen  喋喋不休/滔滔不绝
当大部分人使用十二个单词表达含义时,某人用了十九个词,表示讲话滔滔不绝的意思,但选取十九这个数词的原因不得而知。
They talked nineteen to the dozen about all they had done in that time.
他们喋喋不休地谈着那段时间里他们所做过的一切。
2.at sixes and sevens  七上八下/乱七八糟;意见不合
该习语一种较为可信的来源是源于一种掷骰子游戏,five and six表示压较大的点数,后来被改成six and seven,短语的意义也随之发生了改变,由于7是不可能出现的点数,其含义变为 不顾一切冒险做某事 ,后来这种不理智的状态引申为 混乱,乱七八糟 的含义。基数词一般不加复数。但此习语中为特例,两个基数词six和seven都用了复数形式。
The boy made the room at sixes and sevens.
这个男孩把房间弄得杂乱无章。
They were at sixes and sevens.
他们各持己见。
3.six of one and half a dozen of the other  半斤八两/不相上下
词短语的字面意思是一打中的六个,和另外一打中的一半。由于一打指十二个,因此这两者是数目相同的,此习语用来比喻不相上下。
It s six of one and half a dozen of the other. The important thing is for you to understand the principle here.
这种或那种方法都没区别,而重要的是你得理解其中的原理。
相关热点: 英语资料英文word起跑线英语学习方法词汇主题


青岛翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
青岛翻译公司在线客服
QQ客服二
青岛翻译公司在线客服
QQ客服三
在线咨询